| Pôvodný text |
Význam latinských (a gréckych) slov |
Kyrie
|
|
| Kyrie eleison, |
Pane, zmiluj sa, |
| Christe eleison, |
Kriste, zmiluj sa, |
| Kyrie eleison. |
Pane, zmiluj sa. |
Gloria
|
|
| Gloria! Bratrové, [v]stávajte! |
Sláva! |
| Gloria! Na retu volajte! |
|
| Gloria! Zahynúť nedajte! |
|
| Gloria! Ozaj nás tu straší, v tom našem salaši, počúvajte! |
|
| |
| Gloria! Počuj, Jano, vejdi ven, |
|
| nech sa ozve, kerý ten, |
|
| nech si neprefentuje v salaši, |
|
| nech si nerozkazuje. |
|
| A keď sa neponíži, že mu Juro poslúži, |
|
| zahude mu na hlavje polenem, |
|
| ja to dvakrát nereknem, ja to dvakrát nereknem. |
|
| |
| Gloria in excelsis Deo! |
Sláva Bohu na výsostiach! |
| |
| Já sem jeden valach starý, dobre počúvajte, |
|
| poslaný od starej rady, |
|
| koho tu hledáte, |
|
| a ked mi nepovíte, |
|
| veru sa osmielím, |
|
| a vám bok s dreveným |
|
| olejem namastím! |
|
| |
| Gloria in excelsis Deo! |
Sláva Bohu na výsostiach! |
| |
| Nebojte sa, pastíri, |
|
| noviny počujte: |
|
| porodila Panenka, |
|
| do Betlema biežte, |
|
| kterého ste čekali, a od viekú žádali, |
|
| dnes sa vám juž narodil, |
|
| slávu svú vyjevil, |
|
| protož nemeškajte |
|
| dary sebú berte, |
|
| jeho privítajte, |
|
| ,Gloria‘ spívajte: |
|
| |
| Gloria in excelsis Deo! |
Sláva Bohu na výsostiach! |
| |
| Et in terra pax hominibus bonae voluntatis. |
a na zemi pokoj ľuďom dobrej vôle. |
| |
| (Recitativo) |
|
|
| |
| Juž sem vykonal rozkaz starej rady |
|
| a čo sem tam počul, ani by ste sa nenazdali, |
|
| prišli anjelové k našemu majíru, |
|
| spívajíce slávu Mesiáši Králu, |
|
| že sa juž narodil v Betlehemie mieste, |
|
| a to mi pravili, pospolu tam biežte. |
|
| A já na to myslím, by sme se zebrali |
|
| a o tejto vieci dobre se poradili, |
|
| my sme sprostí lidé, a to je Pán velký, |
|
| není to malá viec, k takému Pánu jíti, |
|
| včilej je púlnoci, vstávajte pospolu, |
|
| at móžeme dojít do dňa k Betlehému! |
|
| |
| Laudamus te, benedicimus te, adoramus te, |
Chválime ťa, velebíme ťa, klaniame sa ti, |
| glorificamus te; |
oslavujeme ťa; |
| Gratias agimus tibi, propter magnam gloriam tuam. |
vzdávame ti vďaky, lebo veľká je sláva tvoja. |
| |
| Ked sme sa zebrali, |
|
| poradme sa tady, |
|
| čo si veznem. |
|
| Domine Deus, Rex Coelestis, Deus Pater. |
Pane Bože, Kráľ nebeský, Boh, Otec. |
| Jeden vezne gajdy, |
|
| zagajduje všady, |
|
| kady pújdem. |
|
| |
| Domine Fili unigenite, Jesu Christe. |
Pane, Ježišu Kriste, ty jednorodený syn. |
| |
| Na peci sú husle, |
|
| na lavici drumle, |
|
| píščalky sú v košári, |
|
| na hrebíku trúby, |
|
| juhás nech zatrúbi tú včerajšú. |
|
|
| Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris. |
Pán a Boh, Baránok Boží, Syn Otca. |
| |
| Sláva Bohu Otci, |
|
| nech jest rovnej moci, |
|
| Ježišku malému, |
|
| dnes narozenému, |
|
| Králičku našemu, |
|
| hop, hop, hop, hop. |
|
| |
| Dana, dana, dajdom, |
|
| dana, dana, didom, |
|
| dana, dana, dajdom, |
|
| dini, dini, didom, |
|
| dajdom, dajdom, dajdom, dajdom, dajdom. |
|
| |
| Qui tollis peccata mundi. |
Ty snímaš hriechy sveta. |
| |
| Ó, Beránku tichý, |
|
| který snímáš hríchy, |
|
| my sme k Tobie prišli, |
|
| príď zas ty k nám, chceš-li, |
|
| nehanbi sa za nás, |
|
| že sme lidé hríšní. |
|
| |
| Qui tollis peccata mundi. |
Ty snímaš hriechy sveta. |
| |
| Zmiluj se nad námi, |
|
| chudími pastíri, |
|
| my Tebe vítáme, |
|
| pri našem majíri, |
|
| Tobie prinášáme |
|
| tu valaské syry. |
|
| |
| Qui sedes ad dexteram Patris. |
Ty sedíš po pravici Otca. |
| |
| Prijmi naše dary, |
|
| které sme Ti vzali, |
|
| až nám víc požehnáš naše koze bary, |
|
| zaskočí kerý-ten, lepší Ťa obdarí. |
|
| |
| Quoniam tu solus Sanctus, tu solus Dominus. |
Veď len ty si svätý, len ty si Pán. |
| |
| Tys’ Svatý nad svatými, |
|
| nejvyšší na nebi, ó, Ježiši, |
|
| my to uznáváme, |
|
| za pravdu držíme, |
|
| že si Ty Mesiáš, |
|
| tu solus, si Svatý, |
|
| tu solus, si Svatý nad svatými. |
|
| |
| Cum Sancto Spiritu in Gloria Dei Patris. Amen. |
S Duchom Svätým v sláve Boha Otca. Amen. |
| |
| Jano, počni, jako umíš, na píščalku, |
|
| však ti Jano zanotuje všelijakú. |
|
| Nadarmo si štyri hukny nové zedral, |
|
| keds’ na muziku k rechtorovi chodíval, |
|
| probuj ješče, dám ti fruštuk, |
|
| jestli vyvedeš majsterštuk, |
|
| páleného, ovseného! |
|
| |
| Jaj, prosím ťa, zanechaj tak, |
|
| ješče ti dám jeden turák, |
|
| nerob račši hanbu vječší. |
|
| |
| Ondrej, vezmi tvú farfajku, všaks’ ty múdrý, |
|
| bývals’ mezi muzikanty všady první. |
|
| Trúb, Ondrejko, veselo, |
|
| aby to všade znelo v Betlehemie. |
|
| |
| Juro juž gajdy nadúvá, |
|
| huk na pleco si zapíná, |
|
| dobre hrajte, |
|
| Boha chválte, |
|
| dajdom, dajdom, dajdom, dajdom! |
|
Credo
|
|
| Credo in unum Deum, |
Verím v jedného Boha, |
| Patrem omnipotentem, factorem Coeli et terrae, |
Otca všemohúceho, stvoriteľa neba i zeme, |
| visibilium et invisibilium. |
sveta viditeľného i neviditeľného. |
| Credo in unum Jesum Christum, |
Verím v jedného Ježiša Krista, |
| Filium Dei unigenitum. |
jednorodeného Syna Božieho, |
| Credo, Credo, et ex Patre natum ante Omnia saecula, |
zrodeného z Otca pred všetkými vekmi, |
| Deum verum de Deo vero, |
Boha z Boha, |
| genitum, non factum, consubstantialem Patri, |
zrodeného, nie stvoreného, jednej podstaty s Otcom, |
| per quem Omnia facta sunt. |
skrze neho bolo všetko stvorené. |
| |
| Qui propter nos homines, |
On pre nás ľudí, |
| et propter nostram salutem |
a pre našu spásu |
| descendit de Coelis. |
zostúpil z nebies. |
| |
| Ó! Boství veliké, |
|
| což jest učinilo, |
|
| což jest provinilo, |
|
| že sa zimú trase v chlévie, |
|
| žádný ho nelituje, |
|
| proč pak se[s]’, Ježišku, kvítečku, |
|
| tak velmi ponížil, |
|
| že si spúsob služebníka za nás vzít umínil. |
|
| |
| Et incarnatus est de Spiritu Sancto |
A mocou Ducha Svätého vzal si telo |
| ex Maria Virgine, |
z Márie Panny, |
| et homo factus est. |
a stal sa človekom. |
| |
| To pro naše telo, |
|
| které zavinilo, |
|
| pro pýchu stvorení, |
|
| v chlévečku sklonený |
|
| Búh naríká. |
|
| Crucifixus etiam pro nobis, |
Za nás bol aj ukrižovaný, |
| sub Pontio Pilato, |
za vlády Pontia piláta, |
| passus, et sepultus est. |
bol umučený a pochovaný. |
| Protož jemu diekujme, |
|
| na nieho sa skladajme, |
|
| který slivek, který hrušek, do vrecúška mu dajme, |
|
| |
| a starému hrudu syra, nech ať sobie zahryzne. |
|
| |
| Et resurrexit, surrexit tertia die secundum scripturas, |
Ale tretieho dňa vstal z mŕtvych podľa svätého písma. |
| surrexit, resurrexit, surrexit tertia die. |
|
| Et ascendit in Coelum, sedet ad dexteram Patris. |
A vystúpil do neba, sedí po pravici Otca. |
| Et iterum. |
A zasa (príde). |
| Hej, hej, hej, |
|
| že zas príde, |
|
| bieda nám, bieda nám, |
|
| súdit bude, |
|
| ach, kterak my obstojíme, |
|
| azda my tam vydržíme, |
|
| hej, hej, hej, |
|
| hej, hej, hej, |
|
| že zas príde, |
|
| bieda nám, |
|
| bieda nám, |
|
| súdit bude. |
|
| |
| Když prídeš súdit, Ježišku milý, |
|
| nezapomínaj na nás v tú chvíli, |
|
| odpust naše viny, |
|
| zhlad nám všecky činy, |
|
| zmiluj, zlituj se nad nami, |
|
| chudobnými pastírami. |
|
| |
| Et vitam venturi saeculi. Amen. |
A (očakávam) život budúceho veku. Amen. |
| |
| Juž my sa zas, náš Ježišku, odbíráme, |
|
| však pri tobie srdcá naše necháváme. |
|
| Prijmi naše sprosté dary, |
|
| které sme ti darovali |
|
| a ze srdca odevzdali, |
|
| chráň nás časnie, |
|
| spas nás viečnie, |
|
| a po tejto smrtelnosti |
|
| priveď nás všech do radosti, |
|
| chráň nás časnie, |
|
| spas nás viečnie. |
|
| Opatruj, ochraňuj, nás, Ježišku. |
|
Sanctus
|
|
| Sanctus, Sanctus, |
Svätý, svätý, |
| Dominus Deus Sabaoth. |
Pán, Boh všetkých svetov. |
| Pleni sent Coeli et terra gloria tua. |
plné sú nebo i zem tvojej slávy. |
| |
| Osanna in excelsis. |
Hosana na výsostiach. |
| |
| Ó, jak jest premilé, |
|
| to dieťatko krásné, |
|
| očičky spanilé, |
|
| ústečká prejasné. |
|
| Osanna in excelsis. |
Hosana na výsostiach. |
| Nadevšecko stvorení ozdobené. |
|
| Osanna in excelsis. |
Hosana na výsostiach. |
| Jozef ho kolíbá, |
|
| Matka jemu spívá; ,in excelsis Deo‘, |
|
| húfové anjelščí velkú radost drží. |
|
| Osanna in excelsis. |
Hosana na výsostiach. |
| |
| Be, be, be, Benedictus, |
Požehnaný, |
| be, be, be, Benedictus, |
|
| qui venit in nomine Domini, |
ktorý prichádza v mene Pánovom. |
| Be, be, be, Benedictus. |
|
Agnus Dei
|
|
| Agnus Dei, qui tollis peccata mundi. |
Baránok Boží, ktorý sníma hriechy sveta. |
| Ó, Beránku tichý, |
|
| kterýž snímáš hríchy, |
|
| udiel nám pokoja |
|
| bydlícím na zemi, |
|
| neb si svieta Pánem, |
|
| kraluješ na nebi. |
|
| Agnus Dei, qui tollis peccata mundi. |
Baránok Boží, ktorý sníma hriechy sveta. |
| Juž sa odbíráme, |
|
| dalej ubíráme, |
|
| prijdi k nám na hody, |
|
| vína tobie dáme, demikát s kapustú |
|
| tobie pripravíme. |
|
| |
| Dona nobis pacem. |
Daruj nám pokoj. |
| |
| Ješče jednu na rozchodnú, |
|
| múj Juríčku, zahraj, |
|
| potom ale pomaličky |
|
| do domu sa zbíraj. |
|
| |
| Dona nobis pacem. |
Daruj nám pokoj. |
| |
| Na dobrú noc Ježiškovi, by mohel spáti, |
|
| na gajdence jemu zahraj, však ti to on zaplatí. |
|
| |
| Dona nobis pacem. |
Daruj nám pokoj. |
| |
| A ty, Jano starý, budeš ho kolébat, |
|
| a ty, Mišo s Ondrejem, budeš jemu spívat, |
|
| mej se dobre, náš Ježišku, |
|
| všecek roztomilý, |
|
| juž se dalej ubíráme |
|
| od tebe v tu chvíli. |
|
| Ty, Matičko, tvého Syna, opatrne zhrívaj, |
|
| ty, Jozefe to dieťatko bedlivie zahrívaj. |
|
| |
| Dona nobis pacem. |
Daruj nám pokoj. |
| |
| Tobe Bože, budiž chvála navieky, |
|
| žes’ nám zeslal Syna svého z nebeskej výsosti. |
|
| |
| Dona, dona, dona, dona, |
|
| dona pacem. |
Daruj nám pokoj. |