Pôvodný text | Význam latinských (a gréckych) slov | |
KYRIE |
||
Kyrie eleison. | Pane, zmiluj sa. | |
Kyrie, dobre je na tej našej dolinie. | ||
Kyrie eleison, | ||
blaze je nám, juhasom. | ||
Kyrie eleison, | ||
lepši než panskim lovasom. | ||
Kyrie, dobre je na tej našej dolinie. | ||
Kyrie, dobre je v tej našej pustatinie. | ||
Kyrie eleison, | ||
lepši než na diedine. | ||
Kyrie eleison, | Pane, zmiluj sa. | |
Tak prislúcha týmto časum. | ||
Kyrie, dobre je v tejto pustatinie. | ||
Kyrie, dobre je, byvat kde sú jeskynie, | ||
Kyrie eleison, | ||
poskakovat pod lesom, | ||
Kyrie eleison, | ||
spivat si zvučnym hlasom. | ||
Kyrie, dobre je eleison, | ||
Kyrie, dobre je. | ||
Christe eleison. | Kriste, zmiluj sa. | |
Kyrie, dobre je, byvat kde sú jeskynie, | Pane, zmiluj sa. | |
Kyrie eleison, | ||
poskakovat pod lesom, | ||
Kyrie eleison, | ||
spivat si zvučnym hlasom. | ||
Kyrie, dobre je eleison, | ||
Kyrie, dobre je. | ||
GLORIA |
||
Gloria! Hej, hej! | Sláva! | |
Gloria! Nuž cože? Kto to tam vola? | ||
Gloria! Neblazni sa ked maš rozum! | ||
Gloria! Reta bratrove, reta preboha, | ||
hen na nas ktosi potreti vola. | ||
Vstavajte hore pastirove, | ||
do Bethlema biežte, | ||
to vam Anjelove pravime: dari sebu berte, | ||
prišel juž Spasitel, svieta vikupitel, | ||
to vy veru vierte, | ||
z Nebe dolú stupil s Panny se narodil, |
|
|
čistú pravdu mate. | ||
Laudamus te. | Chválime ťa. | |
Benedicimus te. | Velebíme ťa. | |
Adoramus te, | Klaniame sa ti, | |
glorificamus te. | oslavujeme ťa. | |
Počuli sme v noci, že si velku moci z Nebe stupil. | ||
Jak sviedčil Anjel, když nam povediel, že si Emanuel. | ||
Protož my v sprostnosti, tvojú velebnosti budeme dnes všeci ctiti, | ||
Tvoje narozeni, pro lidske spaseni všem lidom ohlašovati, | ||
o Ježišku. | ||
Gratias agimus tibi. | Vzdávame ti vďaky. | |
Diekujeme tobie, Ježišku maly, | ||
žes sa račil zjevit v tejto maštali, | ||
však sme tia zdavna čekali, Pana Spasitele. | ||
Domine Deus. | Pane, Bože. | |
Pane všemohuci. | ||
Rex coelestis. | Kráľ nebeský. | |
Krali prežaduci. | ||
Smiluj se slituj se nad nami, | ||
tvojimi pastiri chudymi. | ||
Ni ni ni ni, dini, dini. | ||
Domine Fili, | Pane - syn, | |
Od viečnosti rovny, | ||
Unigenite, | jednorodený, | |
si jednorozeny. | ||
Smiluj se slituj se nad nami, | ||
tvojimi pastiri chudymi. | ||
Domine Deus, | Pane, Bože, | |
Pane roztomily, | ||
Agnus Dei, | Baránok Boží. | |
Beranku rozmily. | ||
Smiluj se slituj se nad nami, | ||
tvojimi pastiri chudymi. | ||
Qui tollis peccata. | Ty snímaš hriechy. | |
Ktery svieta hrichy snimaš, | ||
viečny život vim, že nam daš. | ||
Qui tollis peccata. | Ty snímaš hriechy. | |
Odpust naše provinieni | ||
a tak dojdeme spaseni. | ||
Qui sedes. | Ty sedíš (po pravici Otca). | |
My tie chvalit budem časnie, | ||
potom take v Nebi viečnie. | ||
Quoniam tu solus. | Veď len ty (si svätý). | |
Ty si sam velky Pan | ||
a nejvyšši na Nebi, | ||
quoniam, | ||
udiel nam, | ||
quoniam, | ||
poprej nam, | ||
tebe chvalit nekdy. | ||
Cum sancto Spiritu. | S Duchom Svätým. | |
Abys ale o tom viediel, že tia mame radi, | ||
urobime ti hostinu, tak my žena radi. | ||
Prideš k nam na hody, posediš si s nami, | ||
v Betlehemskem haji. | ||
Danadom dajdom. Amen. | ||
CREDO |
||
Credo in unum Deum | Verím v jedného Boha, | |
Patrem omnipotentem. | Otca všemohúceho. | |
Et in unum Dominum Jesum Christum | A v jedného Pána Ježiša Krista, | |
Filium Dei unigenitum. | jednorodeného syna Božieho. | |
Et ex Patre natum | Zrodeného z Otca | |
ante omnia saecula, | pred všetkými vekmi, | |
Deum verum de Deo, | Boha z Boha, | |
Lumen de lumine | svetlo zo svetla, | |
Deum verum de Deo vero. | Pravého Boha z Boha pravého. | |
Qui propter nos homines | On pre nás ľudí | |
et propter nostram salutem | a pre našu spásu | |
descendit de coelis. | zostúpil z nebies. | |
Buh od viečnosti, Pan vši radosti, | ||
vzal človiečenstvi pro nas by nas ziskal sobie | ||
suc nesmrtelny zostal smrtelny | ||
červik zemie povrženy. | ||
Tajemstvi velke a nepochopne | ||
rozum lidsky nedočahne. | ||
Et incarnatus est de Spiritu sancto | A mocou Ducha Svätého vzal si telo | |
natus ex Maria Virgine. | z Márie Panny. | |
Crucifixus etiam | Za nás bol aj ukrižovaný | |
sub pontio pilato | za Pontia piláta | |
passus, sepultus est. | umrel a bol pochovaný. | |
Et resurrexit | Ale vstal z mŕtvych | |
tertia die secundum scripturas. | tretieho dňa podľa svätého písma. | |
Et ascendit in coelum. | A vystúpil do neba. | |
Když prijdeš sudit Ježišku maly, | ||
nezapominaj na nas tu chvili, | ||
za naše vystupky doneseme hrušky, | ||
a za naše hrichy valaske orechy, | ||
a za naše skutky pieknej žitnej múky, | ||
a za všecky zlosti mleko do sytosti, | ||
a včil slibujeme, že vic nezhrešime. | ||
Et vitam venturi saeculi. Amen | A (očakávam) život budúceho veku. Amen | |
Juž my sa zas naš Ježišku domu ubirame, | ||
že sme s tebu posedieli domacim povime. | ||
Požehnaj nas tady, na zemi na nebi | ||
k sobie pojmi nekdy. | ||
Di di di didom, | ||
di di ni dajdom. Amen. | ||
SANCTUS |
||
Sanctus, sanctus, sanctus | Svätý, svätý, svätý | |
Dominus Deus sabaoth. | Pán Boh všetkých svetov. | |
Pleni sunt coeli et terra gloria tua. | Plné sú nebesia i zem tvojej slávy. | |
Osanna in excelsis Deo. | Hosana na výsostiach. | |
BENEDICTUS |
||
Benedictus, qui venit in nomine Domini. | Požehnaný, ktorý prichádza v mene Pánovom. | |
Osanna in excelsis Deo. | Hosana na výsostiach. | |
AGNUS DEI |
||
Agnus Dei, | Baránok Boží, | |
o Beranku tichy, | ||
qui tollis peccata, | ty snímaš hriechy sveta, | |
ktery snimaš hrichy. | ||
Smiluj se slituj se nad nami, | ||
tvojimi pastiri chudymi. | ||
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, | Baránok Boží, ty snímaš hriechy sveta, | |
dona nobis pacem. | daruj nám pokoj. | |
Udiel nam pokoj svaty, aby byl naš viek zlaty. | ||
Však sme dali čo sme mali, | ||
prijmi od nas ten dar maly, | ||
az nam vic udieliš, zasej sa poziviš. | ||
Ješče dnes, ješče dnes naš Ježišku spomeneš | ||
kde su naši valaši, co robia na salaši. | ||
Dona nobis pacem, | Daruj nám pokoj. | |
od rana do večera bude bučat barbora, | ||
budeme ti diekovat tve jmeno vychvalovat, | ||
Dona, da na na, dona pacem. |